En Tradutema te ayudamos con traducciones juradas entre ruso y español, válidas en España y reconocidas en numerosos países. Nuestro equipo está formado por traductores jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, lo que asegura su carácter oficial. Puedes recibir tu traducción en PDF con firma digital o en papel, y siempre con precios ajustados.
¿Qué función tiene una traducción jurada entre ruso y español?
Cuando necesitas presentar documentos oficiales en otro país, no basta con una simple traducción. Debe tratarse de una traducción jurada, válida ante las autoridades. Por ejemplo, si tienes documentos redactados en ruso y los vas a utilizar en España, o al revés, tendrás que presentar una versión traducida por un traductor jurado.
En Tradutema nos encargamos de traducir documentos como certificados, títulos, contratos o escritos legales y administrativos. Todas las traducciones son realizadas por profesionales acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, lo que garantiza su reconocimiento oficial en procedimientos legales, académicos o administrativos.
¿Por qué contar con Tradutema y sus traductores jurados del ruso al español?
- Reconocimiento oficial: trabajamos exclusivamente con traductores jurados inscritos en el Ministerio de Asuntos Exteriores, lo que garantiza la validez del documento.
- Plazos ajustados: en la mayoría de los casos, entregamos la traducción en menos de 48 horas.
- Gestión completamente online: puedes solicitar, pagar y recibir tu traducción sin desplazarte.
- Formato a medida: entregamos el documento en PDF con firma digital o en papel, según lo que necesites.
- Precios claros y competitivos: sin sorpresas, con tarifas más ajustadas que en otros mercados.
- Envíos internacionales: te hacemos llegar la traducción allí donde la necesites.
¿Cómo se conoce la traducción jurada entre ruso y español?
Si necesitas presentar documentos en España redactados en ruso, o llevar papeles en castellano a otro país, es probable que te exijan una traducción jurada. Esta clase de traducción no solo convierte el contenido de un idioma a otro, también le da validez oficial ante las autoridades.
En español, hay muchas formas de referirse a este tipo de traducción:
- Traducción certificada de ruso
- Traducción oficial de ruso
- Traducción legalizada de ruso
- Traducción autorizada de ruso
- Traducción pública de ruso
- Traducción notariada de ruso
- Traducción acreditada de ruso
- Traducción profesional de ruso
- Traducción con sello oficial de ruso
- Traducción validada de ruso
- Traducción juramentada de ruso (utilizado en algunos países de América Latina)
Aunque cada término puede tener matices distintos según el país, todos se refieren a lo mismo: una traducción hecha por un profesional con autorización legal para que tenga valor en trámites oficiales.
En el entorno ruso, también existen varias denominaciones habituales:
- Нотариальный перевод (Notarialnyy perevod)
- Официальный перевод (Ofitsial’nyy perevod)
- Судебный перевод (Sudebnyy perevod)
- Заверенный перевод (Zaverennyy perevod)
- Легализованный перевод (Legalizovannyy perevod)
Estos términos hacen referencia a traducciones validadas por un traductor jurado o autenticadas por un notario, dependiendo del uso que se le vaya a dar.
En Tradutema podemos encargarnos de este tipo de traducciones del ruso al español o al revés, sin complicaciones: todo el proceso es online, rápido y económico.
¿Qué validez tiene una traducción jurada de traductores jurados del ruso al español en España?
Para que un documento en ruso se reconozca oficialmente en España, debe estar traducido al castellano por un traductor jurado acreditado en el país. En Tradutema trabajamos solo con profesionales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, lo que garantiza que cada traducción tiene validez legal en todo el territorio español.
En algunos casos, además de la traducción jurada, pueden solicitarte que el documento esté legalizado o cuente con la Apostilla de La Haya. Si necesitas más detalles sobre estos procesos, puedes consultarlos en la sección de legalización y apostilla o en la información específica para cada país.
¿En qué formato se aceptan las traducciones juradas?
Desde 2020, es válido entregar traducciones juradas en PDF con firma digital o en papel con el sello y firma del traductor. En cualquier caso, conviene confirmar con la entidad que recibe el documento cuál es el formato que acepta.
¿Son válidas las traducciones juradas de español a ruso fuera de España?
- Unión Europea: las traducciones juradas del español al ruso realizadas por traductores jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España son reconocidas en todos los países miembros de la Unión Europea.
- Otros países: fuera de la UE, cada país aplica su propia normativa respecto a las traducciones juradas. Por eso, es recomendable verificar con la institución que solicita la documentación si acepta traducciones emitidas en España. Puedes ampliar esta información en nuestra sección de Países.
¿Cuál es el precio de un traductor jurado de español a ruso?
En Tradutema ofrecemos tarifas competitivas porque tratamos directamente con traductores jurados, sin pasar por agencias ni plataformas externas. Esto nos permite ajustar los precios sin renunciar a la calidad ni a la validez oficial.
Para que puedas hacerte una idea, te explicamos a continuación cómo calculamos el coste de cada traducción:
|
|
||
| 0,22 € por palabra | ||
| o 60 € la primera página y 55 € las siguientes* | ||
|
*Se considera que una página tiene aprox. 250 palabras. |
||
Cómo pedir un presupuesto para un traductor jurado de ruso
Si quieres saber cuánto costará tu traducción jurada, solo tienes que seguir estos pasos:
- Accede al inicio de esta página o entra en Tradutema.com.
- En el apartado «¿En qué idioma está el documento?», elige ruso o español, según corresponda.
- En «¿A qué idioma quieres traducirlo?», selecciona el idioma de destino: ruso o español.
- Indica cuántas páginas tiene el documento en el campo correspondiente.
- Elige cómo quieres recibir la traducción: en PDF o en papel.
- Al momento, verás el precio estimado para tu traducción jurada.
Cómo encargar una traducción jurada de ruso a un traductor jurado
- Primero, consulta el precio siguiendo los pasos que explicamos en la sección anterior.
- Cuando veas la tarifa, haz clic en «AÑADIR AL CARRITO».
- Accede al carrito, en la parte superior derecha de la página.
- Completa el proceso de compra. Podrás pagar con tarjeta, Bizum, transferencia bancaria o PayPal. Durante el pago, se te pedirá subir el documento que quieres traducir.
- Al terminar, recibirás un correo con la confirmación del pago. Nosotros también lo recibiremos y comenzaremos con la traducción.
¿Cuánto se tarda en recibir una traducción jurada de ruso?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
En la mayoría de los casos (alrededor del 90 %) entregamos la traducción jurada en menos de 48 horas laborables. Este plazo se confirma una vez recibido el pedido. Si no recibes confirmación específica, puedes asumir que estará lista en ese tiempo.
¿Tienes más prisa? No hay problema. Indícanoslo al hacer el pedido y te diremos si es posible entregarla antes. En ese caso, podría aplicarse un recargo por urgencia, que te informaremos con antelación.
La presencia del ruso a nivel internacional
El idioma ruso es uno de los idiomas más importantes del mundo. Con más de 258 millones de hablantes nativos y no nativos, el ruso es uno de los idiomas más hablados en Europa y Asia. Es el idioma oficial de Rusia, Bielorrusia, Kazajstán y Kirguistán, y también es hablado en otros países de Europa del Este y Asia Central debido a la influencia histórica y cultural de la Unión Soviética. Además, el ruso es un idioma importante en la diplomacia internacional y los negocios. Muchas organizaciones y empresas internacionales requieren que sus empleados hablen ruso para trabajar en países de habla rusa. El idioma ruso también tiene una rica literatura y cultura, con grandes escritores como Tolstoy, Dostoyevsky y Chekhov, así como importantes contribuciones en las artes, la música y la arquitectura. A pesar de la importancia del ruso en el mundo, el aprendizaje del idioma puede ser desafiante debido a su complejidad gramatical y fonética. Sin embargo, aprender ruso puede ser muy gratificante, y puede abrir puertas a una gran cantidad de oportunidades profesionales y culturales. En resumen, el ruso es un idioma importante en el mundo, con una gran cantidad de hablantes y una rica cultura e historia. Aprender ruso puede ser desafiante, pero también puede ser muy gratificante y puede ofrecer una gran cantidad de oportunidades en los negocios, la diplomacia y la cultura.
Dónde se utiliza el ruso hoy en día
El ruso es el idioma oficial de Rusia, Bielorrusia, Kazajstán y Kirguistán. Además, el ruso es un idioma cooficial en Abjasia, Osetia del Sur y Transnistria.
El ruso es también hablado por muchas personas en otros países, especialmente en Europa del Este y Asia Central, debido a la influencia histórica y cultural de la Unión Soviética. Algunos de los países donde se habla ruso incluyen:
- Ucrania
- Moldavia
- Estonia
- Letonia
- Lituania
- Uzbekistán
- Turkmenistán
- Tayikistán
- Azerbaiyán
- Armenia
- Georgia
El ruso también se habla como segunda lengua en muchos otros países, especialmente en Europa del Este y Asia Central, y es un idioma importante en la diplomacia internacional y los negocios.
Documentos que requieren traducción jurada del ruso al español
Hay muchos documentos que tendrás que traducir del ruso al español, como:
Паспорт (Pasaporte), Свидетельство о рождении (Certificado de nacimiento), Свидетельство о браке (Certificado de matrimonio), Свидетельство о разводе (Certificado de divorcio), Свидетельство о смерти (Certificado de defunción), Диплом (Diploma), Свидетельство о бакалавриате (Certificado de Bachiller), Свидетельство о магистратуре (Certificado de Máster), Аттестат о среднем образовании (Certificado de Educación Secundaria), Водительские права (Licencia de conducir), Трудовой договор (Contrato de trabajo), Трудовая книжка (Libreta de trabajo), Справка о доходах (Declaración de impuestos), Справка о несудимости (Certificado de antecedentes penales), Свидетельство о регистрации (Certificado de registro), Доверенность (Poder notarial), Соглашение (Acuerdo), Устав (Estatutos), Бизнес-план (Plan de negocio), Счет-фактура (Factura), Договор купли-продажи (Contrato de compraventa), Заявление (Solicitud), Резюме (Currículum vitae), Справка о состоянии здоровья (Certificado médico), Медицинская карта (Historial médico), Результаты анализов (Resultados de análisis), Свидетельство о владении недвижимостью (Certificado de propiedad inmobiliaria), Договор аренды (Contrato de alquiler), Разрешение на работу (Permiso de trabajo), Вид на жительство (Permiso de residencia)…
Qué documentos se traducen al ruso con carácter oficial
Hay numerosos documentos de España para los que te pueden pedir una traducción para realizar un trámite en un país de habla rusa.
Lugares donde ofrecemos traducción jurada de ruso
En Tradutema trabajamos 100 % online, lo que nos permite ofrecer traducciones juradas sin importar dónde te encuentres. Tal como explicamos en nuestra sección de Preguntas Frecuentes, este formato es completamente válido a nivel legal.
Da igual si estás en España o en otro país: te enviaremos la traducción jurada directamente, ya sea por correo electrónico en formato digital o por mensajería si la necesitas en papel.
¿Tienes una solicitud concreta? Escríbenos y te prepararemos un presupuesto a medida.
¿Qué opinan los clientes de nuestros traductores jurados?
EXCELENTE A base de 234 reseñas Publicado en Geoffrey Quansah26/09/2025Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excellent Service. Top Professionals.Publicado en Henry Victor23/09/2025Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Lo pido perdón ha tradútema por momentos nerviosos he hecho una mala publicación aquí . pero lo pido perdón y miles de disculpas por este malo entendido 🙏🏾🙏🏾🙏🏾Publicado en OUMNIA CHAARA CHAARA19/09/2025Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Contacté con muchos traductores para un trabajo urgente y ninguno pudo atenderme, pero en Tradutema sí lo hicieron. Me entregaron la traducción incluso antes del plazo acordado, lo que me permitió presentarla a tiempo. Muy agradecida por su profesionalidad y rapidez, ¡me habéis salvado!Publicado en Lina Pérez Delgado04/08/2025Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Estoy muy satisfecha con ellos, han sido muy rápidos y han cumplido con el plazo que me dieron para la traducción. GraciasPublicado en Dagoberto “Bert” Rodriguez31/05/2025Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Tengo poco mas de 24 meses trabajando con Tradutema y el Sr Javier. Sus traducciones juradas en formato PDF con la firma electrónica son de fiar. Muy agradecido por sus servicios.Publicado en Patried led30/01/2025Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Rápidos y eficientes al mejor precio .Los recomiendo e utilizado sus servicios dos vecesPublicado en S L25/11/2024Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excellent service , fast and reliable. I would use them again.Verificado por: TrustindexLa insignia verificada de Trustindex es el símbolo universal de confianza. Solo las mejores empresas pueden obtener la insignia verificada si tienen una puntuación de revisión superior a 4.5, basada en las reseñas de clientes de los últimos 12 meses. Leer más






